Панно "бонсай"
Привет всем,я недавно здесь,хочу поделится своим рецептом изготовления панно.
Меня вдохновила работа Ramina(Миная)-панно с виноградом,очень красивая работа.я придумала сделать панно из обычной строительной шпаклёвки,смешанной с водой,добавив туда немного клея ПВА.
Замешиваю ложкой или лопаткой шпаклёвочную смесь,до густого состояния,примерно как тесто,затем сухими руками выкладываем часть на ровную поверхность,формируем плоский круг.отдельно лепим ствол, листья и камни на столе,снять со стола их можно ножом.и выкладываем на круг,слегка смочив место,где будет находится ствол и листья с камушками.
Затем просто прикладываем весь декор на влажное панно,слегка придавить и дать высохнуть сутки.Потом раскрасить акриловыми красками,я выбрала перламутровый акрил-золото,бронза белый перламутр,немного серебра.можно смешивать краски между собой,получается новый цвет.
Вера, вот и я о том же, так и просился комментарий на тему япона-граммар...
извините, за ошибки, давно грамоте не училась, исправлюсь!
Света, хоть и не правильно названо, но панно удалось, очень красиво)
О красоте панно никто не спорит, но все-таки неплохо было бы, если и текст был бы грамотный. Лично я, дочитав до слов «вылаживаем на круг,» потеряла всякий интерес к работе. «Банзай» и «бонсаи» — тоже совершенно разные вещи. Прежде чем создавать топик, не мешало бы покопаться в интернете и уточнить некоторые выражения. Извините за поучения, но очень хочется, чтобы топики были грамотными и их хотелось читать.
Оля, это просто мы — старые динозавры, паталогически грамотные) А сейчас на это уже не обращают внимания. Более того, специально систему образования с ног на голову перевернули для того, чтобы молодежь безграмотной была. Увы, это наша реальность(
Таня, согласна с каждым твоим словом....
Когда я училась в школе, моя учительница была готова вытряхнуть все наши мозги «из наших безмозглых голов» у доски за одну ошибку.... А когда учился в школе мой сын, и я посетовала на родительском собрании в 8 классе, что после проверки сочинения ни одной ошибки не исправлено, но стоит оценка «5», учительница возмутилась-удивилась «Я что, должна еще и ошибки проверять?»… Вот это было для меня настоящее открытие… что учителя не обязаны проверять и исправлять ошибки в работах учеников....
Мы читали много литературы, классические произведения, у телевизоров не просиживали. А сейчас что? — глупейшие игры в смартфонах, от которых дети не в состоянии отлипнуть ни на минутку… И если я не могу справиться с непредвиденной ситуацией, случившейся с моим телефоном (блин, будь он неладен!), то мой 8-летний внучатый племянник за 2 секунды все исправит, и еще скажет «Ну ты что, тут же все очень просто!» И стоишь, как настоящая дура, и думаешь, кому нужна моя грамотность… Но все-таки, так приятно читать грамотные тексты....
Прежде чем написать комментарий, я несколько раз проверю, исправлю опечатки и ошибки, и только после этого ставлю его. Я уважаю тех, кто будет читать написанное мной.
Много раз в интернете встречала обсуждения по применению глаголов «ложить (ужас какой)» и «класть». Вот выражение «вылаживаем на круг» как раз из той оперы… В каком из классических произведений вы встречали фразу типа «я ложу на стол....», или «она поклала на стол» ? Я, например никогда и нигде не встречала… Наверное, я действительно из эпохи динозавров, когда модно было читать книги и стыдно было быть безграмотными....
Извините, наболело.....
Я уже как-то привыкла, просто отмечаю для себя, что есть ошибки, но от сути меня это не уводит. Но мне легче, я работаю в газете, у нас грамотность на высоте. С корректорами иногда спорим до хрипоты по поводу правильности написания) А в жизни с этим ничего не поделаешь
Ах… в обсуждении вопроса грамотности мы ушли в сторону от сути топика.
Симпатичное панно.
спасибо, что подсказали мои ошибки, исправлю!
Светлана, панно получилось необычным!
«Стиль бонсай возник в Китае и относится к эпохе династии Тан (VIII—X вв.). Среди настенной живописи найдено изображение пеньцзай — растение, взятое из природы и пересаженное в горшок. Слово «бонсай» происходит от китайского слова «пэньцай» (китайское прочтение тех же иероглифов) и означает „выращенное в подносе“.
Ната вы очень интересно рассказываете, спасибо!
Наташа, а почему не сказала, что банзай, японское слово, по-нашему дурь, наркотическое средство для получения неадекватного состояния. Кстати, бонсаи, на конце буква И.
Эта цитата из словаря, а я словарям верю! Во мн.ч., возможно, И.