Наша речь
Привет, девы-рукодельницы!
Приходилось ли вам вкушать мед, посыпанный сахаром, или сало, щедро сдобренное маслом?
Ну, примерно, такое.
Тоненьким крючочком из синеньких новеньких мягеньких ниточек для любименькой внучечки связала я длинненькими вечерочками замечательненькую тепленькую жилеточку в веселенькую клеточку, с карманчиками, с поясочком, с оригинальненькими кругленькими пуговочками. Примерочку внучечка не делала, - живет в другом городочке, - примеряю славненькую жилеточку на манекенчик с беленькой сорочечкой. Фотоаппаратика нет, поэтому фоточка сделана на телефончик. Из остаточков ниточек связала оригинальненькую шапочку и маленький шарфичек. Вот схемочки к жилетику. Будет внучечке подарочек к праздничку . Если будет времечко, свяжу вещичку и дочечке.
Встречалось читать подобное?
Я прочитала текст и ничего не поняла… посидела и подумала, а о чем тут…
Потом просто увидела название топика и до меня дошло! Ирина, Вы молодец!
Четко поймали интонации.
Сама я очень не люблю сюсюкать. И ещё я противница слова «кушать». Нормальное русское слово «есть» выражает всё, как надо. Правда, один деревенский дед меня поправил: «Едят животные, а люди — ку-у-ушают! И как вы, городские, этого не знаете!» Да не знала вот…
А мне режет слух «Одевать юбку, кофту» и пр. Так и хочется спросить: «Во что?»
Или «Оплатить за проезд, за воду, за свет». Просто жесть!
Или «ЗвОнит», «Ложит» — это вообще за гранью разумного.
получается масло масленное… А иногда, при комментировании подобных топиков, тоже неожиданно для себя переходишь вот на такой же воркующий язык…
сюсюкает с детьми(ещё ладно), но и со взрослыми — с заглядыванием в глаза; но если разозлится, то всё пропадает, становится грубая, как баба на базаре (я стараюсь с ней не общаться по-возможности), мне нравятся открытые, позитивные люди.
в ковычках? до сих пор было в кАвычках, хи-хи
И еще. Лучше захлебываться, как я, от радости, чем, как Вы, от злобы и ненависти.
И, Вы правы, не отвечайте мне, а то наделаете ещё много грамматических ошибок. Удачи в изучении русского языка! )))))
Не понимаю, что ее так разозлило? Или она по жизни такая… или себя узнала… Топик-то шуточный. В разделе ЮМОР. Многие, имея это самое чувство, поняли и посмеялись. Другие увидели себя и… почему-то обиделись.
Хотя… видимо, положение с русским языком многих волнует, поэтому все вылилось в такую дискуссию и вышло за рамки раздела. Полагаю, что такую серьезную полемику следует вести в другом разделе.
А, если бы, в качестве примера чрезмерного слащавого сюсюканья был бы повар, учитель, бабуся возле подъезда, менеджер… реакция и обиды тоже были бы? Или обидившиеся могут смеяться только над другими? И, прежде, чем кого-то обвинять в безграмотности, следует самой поучающей заглянуть в школьный словарь русского языка.
Не обращайте внимания, я не доллар, и даже не рубль, чтобы нравиться всем. Людям с отсутствием чувства юмора мир кажется более серым и мрачным.
Бывает, что человек косноязычен, но великий труженик и добрейшей души. А бывает, что с правильной речью и манерами, но — черствый и жестокий…
Терпимее надо к людям относиться. Вот, мимо хамства и грубости, проходить не надо, а здесь… :-)
сейчас различные международные вебинары и прочее с этих слов начинаются
вот еще раз напишу — уже писала — а почему в России на каждом углу надписи иностранных слов и русскими буквами, вы видели русские слова латинскими буквами да на каждом углу за границей? вот тут мне очень обидно! а сколько в русском языке англицизмов? думаю бабушки/дедушки и не поймут сейчас планы партии слушая по ТВ. я сама порой нек-рые слова не понимаю. а чаще всего понимаю их именно благодаря знанию анг/франц.языков.
А безграмотность и сюсюканье я не принимаю ни в каком виде.И уж не деду деревенскому учить кого-то, что «едят» животные, а люди «кушают».
Милый Коля, милый Коля,
Ты не пей вина нисколя!"
Коля не послушался,
Как свинья, «накушался»:))
Скорее всего, те, кто оставляет такие «перлы», не поймут Вашей иронии))
Но… «Смеяться, право, не грешно..»
Страна-то огромная. Иногда удивительно, что на такой большой территории люди понимают друг друга, читают одни книги.
-Послушайте, нельзя же так… я Вам, Вам говорю… Вы учитель или...."
* Доживем до понедельника,* 1968г
Неуверенных, стеснительных мастериц, впервые представляющих свои работы, сразу можно «опознать». Их хочется поддержать, похвалить, что-то посоветовать, приободрить. Что и делают наши виртуальные подруги.
А такое изобилие слащавых, сюсюкательных слов в речах бывает и в обычной жизни. Это понятно, если взрослый человек пытается успокоить малыша, поставившего себе шишку, и плачущего не от боли, а от страха. И неуместно при общении взрослых людей. Шуточное, с самоиронией, представление работ тоже отличается от сюсюкания — его и читаешь с улыбкой
Вы правы. Излишнее уменьшительно-ласкательное описание некоторых вещей выглядит, по крайней мере, неуместным. Типа:- связала юбочку из ниточек мотивчикам. Ожидаешь, действительно, юбочку на 2-х летнюю девочку, а на фото тётя за… и размер 60-й. Звучит, как издевка над бедной габаритной дамой. Более деликатно было бы сказать: связала юбку из ниток мотивами.
Видимо, на воре шапка горит?
Мы НИКОГДА НЕ БУДЕМ ОДИНАКОВЫ!!! И СЛАВА СОЗДАТЕЛЮ!
Иногда мы кушаем сладкое, горькое и соленое.., а иногда мы смешиваем ЭТО…
А, если уж серьезно, то сюсюкающий к месту и не к месту человек, редко бывает искренним. За сладким голосом, натянутой улыбкой, морем приторных слов, услужливым киванием часто прячется обычный равнодушный человек.
Недавно нашла в интернете очень грустное и древнее высказывание. Но мудрое, раз пришло к нам через годы.
И другое, позитивное. Разные, Но такие правильные: жизнь не раз их подтверждала.
Боже мой! В наше время страшно слышать это — «До войны».Мира Вам!
А шаль свяжите, это не сложно. Начните с Харуни: Вяжется на одном дыхании и очень красива. Только пряжу возьмите натуральную, чтобы хорошо блокировалась.
Ирина, мёд с сахаром это я с удовольствием, а сало, щедро сдобренное маслом -бр-р-р.Это я к чему? Прочитала Ваш топик, заулыбалась.Когда вот так прямо и жилеточка и карманчик, да ещё и фотоаппаратик, то весело.Но для меня здесь интереснее, не как «обозвали», а как «представили», идейку поймать или ту же схемочку:)))С пользой время провести хочется.Ох, а как же я буду ругать уменьшительно-ласкательные словечки, если и ник у меня (Людочка:)))))Мамина заслуга и мамина память.Не хочется, чтобы Вас тошнило.Ребята, давайте жить с юмором.
А пингвины -классные!
Наши топики — это, как наши комнаты, куда может зайти каждый, кто заинтересовался. И в своей комнате мы устраиваем все так, как нам нравится. А, если вам не нравится и не совпадает с вашими взглядами на жизнь (красоту, правильность), то не заходите. Вот и вся идеология. Это касается и текстов, и произведений, и фотографий. Единственное исключение составляет ситуация, когда автор топика пишет: «Принимаю критику по написанным мною текстам». Тогда да. Тогда у нас с вами полный простор открывается для критики по стилистике, по орфографии и пунктуации.
Глагол «кушать». Когда я говорю своему 4-летнему сыну: «Малыш, ты кушать хочешь?», то совершенно не чувствую себя неграмотной мещанкой. Кушать и кушать… Нормальное слово.
ну представьте себе наш русский язык еще лет 30 назад? было такое? да возьмите любое интервью президента, министров и т.д. — да 50% заимствованные!
Вот, к примеру, я работаю в сфере бухгалтерского аутсорсинга. Слово достаточно новое, пришло к нам относительно недавно, но упрямо входит в обиход. Вы скажете, зачем? Ведь есть аналоги в русском языке! Да? И какие? Да, чаще всего у меня переспрашивают: «А что такое аутсорсинг?». И я с удовольствием разъясняю: «Это когда одна компания берет на себя выполнение непрофильных функций других компаний. В частности — бухгалтерский учет.» И как бы это сказать покороче? И зачем? Слово (пока!) вызывает вопросы, а это повод завязать разговор.
Когда я 13 лет назад попала во франчайзинг, даже Яндекс не мог объяснить мне, что же это за зверь такой. А сейчас все знают, все используют. И… Найдите аналог в русском языке. А через еще 13 лет это слово перестанет резать слух, так как станет нашим.
И да, русский язык действительно великий и могучий. Но велик он, в какой-то степени, потому что мы не боимся брать и заимствовать чужие слова.
Я не лингвист и заканчивала вовсе не гуманитарный ВУЗ, но даже в этом посте (простите, тексте. Ой нет, «текст» тоже заимствованное) могу на вскидку найти несколько заимствованных слов, которые давно стали великими и могучими.
Всем удачи!
Ирина (др.-греч. Εἰρήνη — имени богини мирной жизни в древнегреческой мифологии Эйрены)
я возьму аппоинтмент к дантисту, чтобы пломбаж поменять ( а раньше или на русском это звучало << возьму номерок к зубному пломбу поменять>>). есть иностр.слово здесь пломба, но что сделать? а так уже будет вся фраза!
<<Академию языка иврит возглавил Нафтали Херц Тур-Синай (Торчинер) – семитолог, библеист, исследователь иврита, удостоенный в 1956 году Государственной премии Израиля. Он возглавлял академию с момента основания в 1953 году и до самой своей смерти в 1973-м. Тур-Синая сменил на посту президента Академии языка иврит Зеэв Бен-Хаим (Гольдман), лингвист-гебраист, до того занимавший пост вице-президента. Результаты его исследований легли в основу фундаментального «Исторического словаря языка иврит», работу над которым он возглавлял с 1959 по 1992.
Рабочие органы Академии – комиссии по грамматике, по правописанию, по терминологии различных отраслей науки и культуры – заняты выработкой норм современного литературного иврита, пополнением его лексического и фразеологического запаса. После рассмотрения в комиссиях темы выносятся на заседания пленума Академии, который собирается каждые два-три месяца. После утверждения на пленуме решения Академии публикуются.
Важнейшая сторона деятельности Академии – выработка научно-технической терминологии. Это особенно актуально для Израиля, где в настоящее время проходит самая настоящая технологическая революция, вместе с которой в обиходе появилось множество понятий, требующих обозначения на национальном языке. Академия издает и обновляет отраслевые словари по электронике, математике, химии, молекулярной биологии, психологии, библиотечному делу. Кроме того, постоянно пополняется глоссарий научной и профессиональной лексики таких отраслей, как банковское дело, юриспруденция, социология, дипломатия; идет выработка и стандартизация терминологии в сфере искусства, названий растений, номенклатуре насекомых, рыб и т. д. и т. п.
Интересно, что значительная часть работы ведется в сотрудничестве с хайфским Технионом. Ученые этого вуза входят в состав Хайфского бюро по технической терминологии наряду со специалистами Академии языка иврит.
Язык – живой организм, постоянно обновляющийся и меняющийся. Задача Академии – следить за изменениями в общеупотребительной лексике и фразеологии, отбирая или отвергая новообразования и подтверждая соответствие норме для наиболее удачных из них. Чтобы не засорять речь иноязычными словами, Академия предлагает и вводит в обиход термины и названия, созданные на основе ивритских корней и по словообразовательным моделям, соответствующим грамматическому строению языка. Исключительным правом Академии является установление орфографических и орфоэпических норм литературного языка, выработка, уточнение и утверждение правил правописания и пунктуации, определение стандартов написания для огласованных и неогласованных текстов, издание нормативных и рекомендательных пособий.>>
Даже не думала, создавая шуточный топик, что народ так серьезно отреагирует на него. Видимо, проблема с языком, действительно, существует. Не спорю, шутки и своеобразное гротескное или нарочито смешливое представление своих работ, или отзывов в комментариях, оживляет общение. Но во всем нужна мера.