10 распространенных ошибок в разговорной речи
1. Одеть брюки или надеть? Одеваю я Надежду, надеваю ей одежду. Неправильно: одеть брюки.
2. Займи мне или одолжи мне? Я занял у родителей денег, И не вернул, потому что бездельник.
Весной друг байк мне одолжил, И я до лета не дожил. Неправильно: займи мне, я одолжил (в значении «взял взаймы»).
3. Пожарник или пожарный? Я тушил вагон товарный, Потому что я — пожарный. Неправильно: пожарник.
4. Согласно чего или согласно чему? Согласно царскому указу Боярам выбили по глазу. Неправильно: согласно указа.
5. В Митино или в Митине, из Бутова или из Бутово? (Склоняются ли топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно)* Баба Люба (сама живет в Митине) Позвала зятя из Бутова на чаепитие. Неправильно: в Митино, из Бутово. *Если во фразу добавить родовое слово («город», «село» ), топоним не склоняется. Пример: «в районе Митино».
6. Договоры или договора? Мы не жулики, не воры, Подписали договоры. Неправильно: договора.
7. Носок или носков, чулок или чулков? Я оставил ей в залог, Пару синеньких чулок, И уехал сразу в Псков, С ящиком цветных носков. Неправильно: носок и чулков.
8. По средАм или по срЕдам? Не советую я вам Напиваться по средАм. Неправильно: по срЕдам (дни недели).
9. Подпись/роспись Агенты Моссада Поймали араба, организовав засаду. Сделав на фасаде еврейского дома роспись, Араб поставил в акте сдачи-приемки не ту подпись. Неправильно: поставить в акте роспись.
10. ОдноврЕменно/одновремЕнно? Сразу две сказали одноврЕменно: «Дорогой, похоже, я берЕменна». Неправильно: одновремЕнно.
Напоминайте нам почаще о грамотной речи, а то бывает даже то, что знаем забываем. А по поводу носков и чулок — есть еще правило: то, что короче (в жизни), то длиннее в правописании и наоборот (носки -носков, чулки — чулок)
23.10.2017 05:11 #
Вот еще бы запомнить ударение в слове «танцовщица»… Здесь стих, вернее, песня сыграла обратную роль. Александр Новиков поет
«От этой чудной танцовщицы,
Что стоит денег целый куш,
Мог без ума всю ночь тащиться
Видавший виды „Мулен Руж“».
Оказывается, неправильно… Приходится запоминать «от обратного» )))
Спасибо, Мила!
Мой английский тоже не на 100% и никогда не будет, хотя свободно читаю, пишу и общаюсь с окружающими, но всегда рада поправкам. Порой любимые изречения заучиваю наизусть. Подводит во многом не образование, а его нехватка (в 6 месяцев вложиться в то чему учат в школе 12лет невозможно). Остальному учились читая, читая и ещё раз читая книги, просмотром новостей по ТВ и т.д. А так «Постарайтесь не затронуть их чувства» не получилось, но не обижаюсь и тем более не сержусь.
.