мое путешествие в Японию (часть 4)
(Люди) People
В Токио живет 14 миллионов человек. До приезда в Токио я думала, что при такой плотности населения мы будем с трудом перемещаться в гигантских людских толпах. На деле все оказалось значительно приятней. Людские потоки действительно имеют место, но они не вызывают раздражения, они все какие-то строго ориентированные во времени и пространстве. В них двигаться несложно. Люди не раздражены, не издерганы. Каждый человек старается не доставить неудобства окружающим, все предупредительны и предельно осмотрительны. Всюду висят таблички с призывом: “ Keep to the left side” (“Держитесь левой стороны”) (в Японии левостороннее движение и людей, и транспорта). Японцы его придерживаются строго. Они, вообще, очень организованный и законопослушный народ. Это видно по всему.
Впечатление от многоликой толпы японцев такое: преобладают в толпе мужчины средних лет, женщины встречаются значительно реже, молодежь тоже не очень бросается в глаза. Практически все мужчины одеты в темные костюмы, белоснежные сорочки и довольно яркие галстуки. На женщинах, как правило, светлые блузки, темные, зауженные книзу брючки с разрезами или юбки из темной ткани с набивным мелким рисунком разной длины от “мини” до “макси”. У всех на ногах удобная обувь в основном темных расцветок до блеска начищенная. В прохладную погоду на плечах у женщин появляются светлые вязаные кофточки или легкие хлопчатобумажные светлые плащи.
О японских женщинах следует сказать особо. Это удивительно хрупкие, невысокого роста (около 153 см) особы. Достаточно много хорошеньких молодых японочек, которые, вопреки строгим законам востока, носят очень смелые мини-юбки. Фарфоровые личики, очень не навязчивый макияж, изящные фигурки — это то, что сразу бросается в глаза. С возрастом все это довольно быстро уходит, но грация и хрупкость остаются до глубокой старости. Кстати, известно, что средний возраст жизни в Японии составляет 83 года, причем главными долгожительницами являются японки.
Совершенно очаровательны японские дети. У малышей великолепный цвет лица и очень густые, прямые и жгуче—черные волосики, которые растут в разные стороны на головах. Это делает их очень забавными. Перемещаются маленькие дети (до двух лет), как правило, за спинами родителей в специальных “кенгурятниках” вроде рюкзаков. Ни разу не видели плачущих детей или раздраженных родителей.
Еще одну деталь в воспитании детей хочется подчеркнуть: дети очень легко одеты, при температуре +10° все дети были с голыми ножками и в легких кофточках.
Резко бросается в глаза европейцам, что японскую людскую толпу объединяет наличие прекрасных волос и зубов. Это наводит на мысль о том, что, видимо, экология у них на соответствующем уровне, в отличие от нас.
Теперь о японских поклонах. Они называются одзиги. Когда я первый раз увидела сгибающихся пополам японцев, это вызвало у меня, мягко говоря, улыбку. Происходило это на проезжей части дороги между таксистом и тремя его пассажирами, которых он довез до нужного им места. Пассажиры благодарили водителя, а он, в свою очередь, благодарил их. Сцена, в которой четыре взрослых мужчины, неоднократно бьют поясные поклоны друг другу, для неподготовленного европейского зрителя весьма уморительна. Но постепенно мы к этому привыкли. Более того. Стали кланяться сами. Конечно, не так грациозно, как это делали японцы, но не делать этого, когда вокруг все делают, невозможно.
И еще одно наблюдение. Японцы очень хотят быть полезными в том случае, если к ним кто-то обращается за помощью. Желание быть полезным, услужить читается даже в их осанке и мимике.
Опишу один эпизод. Мы собрались посетить Токийский национальный музей. Был воскресный день, но в рекламном проспекте мы прочитали, что музей работает, и с утра поехали. Доехали до центра Токио и вышли на поверхность. Идем по безлюдной банковской улице. Вдруг из подъезда какого-то банка выходит мужчина средних лет. Муж подходит к нему и спрашивает по—английски, как пройти в Токийский национальный музей. Надо было видеть лицо японца в этот момент: радость от сознания того, что иностранцев интересуют культурные ценности японцев, и желание помочь в нашей проблеме сменились глубочайшим сожалением о невозможности сделать это по той простой причине, что он сам не знал, где этот музей находится. Он попросил нас подождать, вернулся в офис и через секунду вышел с сотрудницей. Они начали живо обсуждать, где же этот музей может находиться. Она тоже не знала, где этот музей. После непродолжительной дискуссии, они все-таки пришли к решению проблемы. Японец предложил нам следовать за ним. Мы прошагали вместе с ним метров 700. Краем глаза я наблюдала за ним. Ему было страшно стыдно за то, что он, житель Токио, не знает, где находится Токийский национальный музей. Наконец, мы подошли к Токийскому железнодорожному вокзалу, и он, непрерывно кланяясь, передал нас в руки вокзальных полицейских, которые с завидным рвением взялись решать нашу проблему. А японец с чувством выполненного долга ретировался.
Два полицейских достали огромный талмуд всех маршрутов JR-поездов и станций и через несколько минут название станции с искомым музеем было написано на листке бумаги, который с поклонами был передан нам. Вот такие они, японцы.
Язык мой — враг мой!
Будучи в Японии я впервые ощутила то, что называется языковым барьером. Мы с мужем оба неплохо знаем английский язык, и это во всех странах позволяло почти нормально общаться с людьми. Япония и здесь оказалась оригинальной. Оказывается, в японском языке нет звука “л”. И весь их английский произносится без звука ”л”. Можете себе это представить? Все фразы превращаются в нечто труднопереваримое. Точно по этой же причине и наш английский был для них недоступен. Это обстоятельство на пару дней буквально выбило нас из колеи. Но потом мы перешли на язык письменных знаков, что всем было более понятно. Так мы и общались с помощью схем, состоящих из стрелок и подписей под ними.
No smoking! (Не курить!)
В Японии, как оказалось, курят только в строго отведенных для этого местах. Эти места обозначены табличками с надписями: “Smoking area”(“Место для курения”). Такие места отведены и на станциях JR и сабвея, и на улицах городов. В этих местах стоят урны, скамейки, место ограничено белой краской на асфальте и законопослушные японцы курят только там. Никому и в голову не придет курить на ходу или там, где не положено.
Игорный бизнес
Никогда не думала, что увижу столько игральных автоматов в Японии. Причем это целые 3-4-этажные дома большой площади, в которых плотными рядами расположены автоматы. Снаружи — это очень современные здания со стеклянными фасадами, сквозь которые хорошо просматривается внутренность помещения. А вечерами это просто сверкающие суперсовременные дворцы, все украшенные великолепной рекламой. Я всегда считала, что игорный бизнес развит в тех странах, где процветает индустрия туризма, для выкачивания денег из отдыхающих. В Японии туризм развит слабо, он им не нужен, точнее им не нужны заезжие иностранцы, от которых ничего, кроме проблем, не получишь. И, тем не менее, в японских игорных домах полно народу даже днем, не говоря уже о вечере. Причем играют в основном японцы, всех полов и возрастов.
“Автомобили, автомобили, буквально все заполонили...”
Рассказать что-то новое о японских автомобилях мне вряд ли удастся. Опишу свои впечатления, связанные с ними.
Прежде всего следует сказать, что при такой плотности населения, какая имеет место в Токио, можно ожидать и высокую плотность автомобилей. Так оно и есть на самом деле. Однако далеко не каждый японец имеет машину. Мы разговаривали с одним русским, который живет в Японии уже 4 года и учится в докторантуре при университете в Осаке. Он сказал, что купить автомобиль в Японии не проблема даже для человека со средним заработком, но содержать его материально очень тяжело. Тем не менее, машин на дорогах Японии очень много.
Но несмотря на наличие гигантских потоков машин, на не очень широких японских улицах нет ни загазованности, ни шума. Это, видимо, можно объяснить хорошо отрегулированными автомобильными двигателями и высоким качеством горючего. Кстати, 1 литр бензина стоит в Японии 3 $.
Все водители ведут себя удивительно корректно, уступая дорогу пешеходам. Движение в Японии левостороннее, что вызывает определенные неудобства у иностранцев, живущих в странах с правосторонним движением. В первое время я испытывала определенную неуверенность, прежде чем ступить с тротуара на проезжую часть (известный всем алгоритм перехода улицы здесь не работает, а мы, оказывается, все к нему очень привыкли). Так вот, японские драйверы (водители), видя хотя бы намек на замешательство у иностранного пешехода, без тени раздражения дают возможность ему перейти дорогу.
Вид машин просто потрясает, такое ощущение, что все они только что сошли с заводского конвейера. Японцы предпочитают автомобили белого и черного цветов. Очень редко в потоке машин можно увидеть авто какого-нибудь уж очень экзотического цвета, например брусничного или цвета морской волны. Очень много женщин-водителей. Совсем не обязательно, что она сидит за рулем малолитражки, очень часто женщины водят и большие, шикарные лимузины.
Разметка на дорогах очень яркая, дороги идеального качества. По обеим сторонам городских дорог имеются велосипедные дорожки: велосипед один из самых распространенных видов транспорта. Имеются специальные велосипедные стоянки, где может находиться несколько тысяч велосипедов. Это, как правило, бывает около больших магазинов, производственных предприятий и больших офисов.
Несколько слов об автостоянках. Размеры их гигантские, и расположены они, как правило, вдали от центра города либо на земле, либо под землей. Однако в центре городов, где дефицит площадей и земля стоит очень дорого, японцы построили многоэтажные автостоянки. Как-то раз мы наблюдали, как работают на такой стоянке.
Сама автостоянка — это огромное высотное здание, практически без окон. Фасад его может быть оформлен различными светящимися рекламными щитами. Внизу расположен длинный ряд въездных ворот. Перед каждыми воротами находится большой вращающийся диск. За работу каждых ворот отвечает один человек в униформе и белых перчатках. Когда этот работник видит подъезжающую машину, он начинает совершать руками, как дирижер, призывные движения, указывая водителю, на какой диск тому нужно заехать. После того, как машина остановилась на диске, этот гаражный церемониймейстер, нажав на кнопку у себя на пульте, расположенном рядом с каждыми воротами, разворачивает автомобиль строго капотом к воротам, и водитель медленно въезжает на подвесную “люльку”, которая висит в проеме ворот. Затем водитель покидает машину, церемониймейстер нажимает еще одну кнопку, и машина уплывает на указанный ей этаж. Водитель же, получив документ с “адресом” нахождения его авто, уходит по своим делам. Такие стоянки расположены, как правило, около больших магазинов. Так японские дамы оставляют свои автомобили и уходят совершать шопинг. Вернувшись с кучей покупок, они оплачивают время стоянки, показывают церемониймейстеру документ, и он опускает им автомобиль “с небес на землю”. Загрузив покупки в багажник, довольная японка покидает гараж вместе со своим авто.
Мне показалось интересным, как в Японии работают на бензозаправках. Обычно персонал их — молодые парни. Чтобы привлечь себе клиентов, они усиленно размахивают руками и очень громко выкрикивают что-то призывное по-японски каждой проезжающей машине. Нет-нет, кто-нибудь да завернет!
На бензозаправках производится и техобслуживание автомобиля, и автоматическая мойка его. Надо видеть с каким рвением эти парни выполняют свою работу. Когда все закончено и машина медленно отъезжает от бензозаправки, работник, обслуживавший ее, долго кланяется ей вослед.
В Японии очень много станций проката автомобилей. Они на специальных площадях выставлены прямо на улице, и на лобовом стекле каждой висит цена за прокат. Машины в прокате такие же шикарные, как и всюду на улицах.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
Так что мы тоже влюбились в эту страну заочно.
Фото в тексте нет, но есть рисунки, но они почему-то в топике не размещаются… так у всех…