Войти Зарегистрироваться Поиск
Бабушкин сундучокБисерБолталкаИстории из нашей жизниЖизнь Замечательных ЛюдейЗнакомимсяИнтересные идеи для вдохновенияИстории в картинкахНаши коллекцииКулинарияМамин праздникПоздравленияПомощь детям сердцем и рукамиНовости сайтаРазговоры на любые темыСад и огородЮморВышивкаВаляниеВязание спицамиВязание крючкомДекорДекупажДетское творчествоКартинки для творчестваКонкурсыМир игрушкиМыловарениеНаши встречиНовая жизнь старых вещейНовый годОбмен подаркамиПрочие виды рукоделияРабота с бумагойРукодельный магазинчикСвит-дизайнШитье

О русском языке

Юлия
Юлия
2016-07-16 18:14:07
Рейтинг: 185
Комментариев: 100
Топиков: 12
На сайте с: 19.01.2016
Подписаться

Девочки, я к Вам с рассуждениями.

Вот прям раздражает мой нерв сочетание слов «моя авторская». Таки мне кажется, это не правильно. Ведь «авторская» и есть «моя»!

Не претендую на безусловную правильность моего суждения, предлагаю подискутировать.

Мне нравится7
18
Добавить в закладки
638
18 комментариев
nataliaa (Наталья)
2016-07-16 18:24:45
0
Наверно, Вы правы.
Mariha (Марина)
2016-07-16 19:03:44
+12
Ну почему же, авторская работа не означает «моя», а означает, что автор не скопировал, а сам ее придумал и воплотил свою идею. Может быть авторская работа моей сестры, подруги, или, скажем, авторская работа Ивановой или Петровой, а может быть и моя. Как раз словосочетание «авторская работа» предполагает указание автора. Конечно, если вначале показать и рассказать, что вот моя работа, а потом, объявить, что она авторская, то здесь «моя» будет лишним, тк это очевидно. А если под фото просто написать, что работа авторская, то может возникнуть вопрос, чья авторская? Автора топика, или может какой-то мастерицы из инета, ведь здесь часто выкладывают работы из инета. В этом случае уточнение абсолютно уместно.
Astra (Ирина) (Irina)
2016-07-16 20:06:49
0
Да, я согласна с Мариной. Авторская не значит автоматически «моя». Авторская работа подруги Наташи… как пример.
TNZ2013 (Татьяна)
2016-07-16 20:42:29
0
А если это моя работа, то зачем здесь слово «авторская»?
Персиваль (Светлана)
2016-07-16 21:02:16
+3
А в данном случае, возможно, Вы не являетесь автором Вашего изделия/произведения целиком (от замысла до воплощения), а просто повторили/скопировали то, что придумал ко-то другой. Ведь понятие «авторское право» подразумевает, в первую очередь, вложение интеллектуального, творческого труда, а не только физическое исполнение, которое может рассматриваться как воспроизведение чьего-то другого творения.
TNZ2013 (Татьяна)
2016-07-17 19:57:01
0
Спасибо, поняла.
GALCHA (Галина)
2016-07-16 21:05:20
+2
Спасибо Марине, все точно объяснила! Отвечаю Татьяне — моя работа может означать, что вы, используя схему из журнала, инета связали изделие, а авторская работа — это… читай топик Марины…
TNZ2013 (Татьяна)
2016-07-17 19:57:43
0
Спасибо за разъяснения.
iris52 (Ольга)
2016-07-17 02:38:45
+4
Моя работа-это одно, моя авторская работа-совсем другое.
Nana (Нана)
2016-07-17 13:02:26
0
Дискутировать на эту тему — полный бесперспективняк. Кто-то без раздумий и сомнений говорит и пишет «моя авторская», кто-то не скажет и не напишет так НИКОГДА — первым не объяснишь, вторые и так ЗНАЮТ… Это как читать чужие письма. А как Вам «мое творчество»?
busslkk (Ирина)
2016-07-17 14:34:08
+1
А как Вам с экрана телевизора: «У меня нет ВРЕМЯ», о присутствующих в 3-м лице «она» или «он», облизывание пальцев на экране и пр., пр., пр. Мы скоро по деревьям прыгать будем. Как жалко.
NaNes (Надежда)
2016-07-17 16:35:21
+2
И коль уж разговор пошел о русском языке, то считаю нелишним напомнить о правилах грамматики и орфографии. Очень уж «режет глаз» грамматические ошибки в написании топиков, даже в заглавиях. Мы все пользуемся интернетом, а правильное написания любого слова можно проверить, набрав его в поисковой строке. Не сочтите меня «слишком умной», но, как мне кажется, письмо без ошибок — это проявление своего рода уважения к тем, кто тебя читает.
Светлинка (Светлинка)
2016-07-17 17:38:32
+3
По поводу ошибок не совсем согласна. Очень много наших рукодельниц не из России. И живут давно и разговаривают, общаются на работе и в обществе на языке той страны, где и живут. А если и написаны некоторые слова с ошибками… В моих авантюрках несколько девочек из Прибалтики писали на транслите, кто-то писал по-английски, немецки. Ну нет русской клавиатуры, нет суперского владения компьютером. Ни мне, ни другим это не мешало, пусть пишут с ошибками, пусть пишут на транслите, хоть циферками, наскальной живописью, лишь бы писали, творили, не терялись из-за таких мелочей.
GALCHA (Галина)
2016-07-17 20:06:21
0
Светланка, полностью согласна с Вами!!!
Carol (Валентина Васильевна)
2016-07-18 01:20:24
+3
Иностранцам — безусловная скидка, а русскоязычным надо бы без ошибок писать.
victoria251935 (Виктория)
2016-07-18 18:08:30
0
Здорово, что мы начали говорить о грамотности. Это такой больной вопрос.
olgasamandassuk75 (Ольга)
2016-07-19 17:46:47
0
Пока читала все ответы, в голову пришла мысль насчет слова, которое мне тоже режет слух. Это слово «подпадает». Может быть, я неправа, однако, куда делось слово «попадает»? В последнее время глагол «подпадать» присутствует в речи практически всех политиков и с экрана телевизора тоже можно его услышать. Чем «попадать» отличается от «подпадать»?
надежда
2016-07-22 12:11:31
+3
Девочки, дорогие! Мне бы как раз встать с ружьём на защиту русского языка! 40 лет его преподаю.
НО! Из многих тысяч моих учеников немало вышло классных технарей разных специальностей (последние 26 лет в техникуме), были и компьютерщики, и сварщики, и каких мы специальностей за эти годы только не вводили-выводили (Крым: что укровласти придумывали, то и меняли..). Даже бухгалтерские группы лет 5-6 были.Так вот, не всегда (или зачастую) грамотность тождественна профессионализму.Есть ребята, которые по-русски двух слов не свяжут, а сварочные работы, их ручками сотворённые, только с вязаными вашими талантливыми и можно сравнить — это кружева из металла! И это не только среди сварщиков.