Бабушкин сундучокБисерБолталкаИстории из нашей жизниЖизнь Замечательных ЛюдейЗнакомимсяИнтересные идеи для вдохновенияИстории в картинкахНаши коллекцииКулинарияМамин праздникПоздравленияПомощь детям сердцем и рукамиНовости сайтаРазговоры на любые темыСад и огородЮморВышивкаВаляниеВязание спицамиВязание крючкомДекорДекупажДетское творчествоКартинки для творчестваКонкурсыМир игрушкиМыловарениеНаши встречиНовая жизнь старых вещейНовый годОбмен подаркамиПрочие виды рукоделияРабота с бумагойРукодельный магазинчикСвит-дизайнШитье
Непонятный русский язык...
Сейчас в ленте прочла заметку-хохмилку. Посмеялась. Сходила в онлайн-переводчик и примерно это-же мне он и выдал. Итак:
Какой язык богаче: русский или английский? … зелёная зелень зеленит зелёную зелень... .....green greens green greens....
То, что в школе преподавали нам… без комментариев. Сейчас намного лучше. Сын прекрасно знает английский — и в школе повезло, а потом по курсам мотался…
наше же поколение зависело от учителей,- мне лично не повезло… способности у меня средние, а у сестры просто никакие… мы переехали во Львов ( полностью украиноязычный город) в 15 лет. Так первый день в русскоязычной школе русский язык не понимали — другая постановка предложений, акцент… но только первый день… надо сказать, что западный и восточный язык Украины очень разнятся. Моя тётя украинка, коренная киевлянка пошла смотреть «Высокий перевал» на украинском и на половине ушла- не понимала… не встречала я на востоке «стрыйко, вуйко». А ведь есть поговорка (злая и нехорошая)- « стрыйна, вуйна- нэ родына зять, невистка — нэ дытына»… стрийко — брат отца, вуйко — брат матери, их жены соответственно…
Польский… нууу… лет в 20 хотелось смотреть хорошие фильмы, а у нас же ж было только три или 4 программы… и муж сестры поставил антенну на «польщу»… какие там по ночам фильмы шли!!! С польским синхронным переводом… через два месяца еженощных бдений я уже понимала основную часть… «Династия» добила — весь сериал просмотрела. Это уже потом глушилки работали… ну а английский, я считаю, если тебе не повезло в школе и нет перспектив и необходимости… зачем учить?? То есть молодым сейчас — да, необходимо… да и то не всем… есть много вещей, на изучение которых можно потратить время с бОльшей пользой… и моей сестре совсем незачем знать тот же английский или польский с немецким- но вот украинкой обязательно (она его и знает, хотя в школе мы его не учили). А вот не знать языка страны, в которой ты живешь — это хамство… поэтому — даже не заморачивайтесь (нравится мне это украинское слово) по этому поводу…
что ещё сказать?? Мой англичанин муж дико мне завидует когда я смотрю фильмы на языке оригинала. Когда он хочет смотреть, а мне надо переводить… мой английский падает в пропасть, я мычу с трудом перевожу и начинаю восхищаться нашей Carol — подругой и форумчанкой- она владеет английским как родным, мало того — синхронным переводом.
То есть есть много вещей, которых можно не уметь и не знать… и это не стыдно… но вот хаять языки и культуру (ни к вам ни к вашему посту этого не относится, — просто только что встретила в фейсбуке такую грязь ..) — преступление.
ещё раз спасибо за понимание